Я вчера начала слушать "Вино из одуванчиков" Бредбери.
Потом пошла к моей заветной полке с его книгами, чтобы посмотреть как перевели одно место на русский..
И НЕ НАШЛА "ВИНА ИЗ ОДУВАНЧИКОВ"!!!
БОЖЕ!!!
КОНЕЦ СВЕТА!!!
АНАРХЕЙА!!!
ГДЕ МОИ ОДУВАНЧИКИ??!!!
ГДЕ. МОЙ. БРЕДБЕРИ?
*ПЛАЧЕТ*
Наверно, я кому-то отдала почитать и...как это часто бывает, мда(((.
Но я в большой печали.
В огромной.
В пучине горя.
В тисках отчаяния(((.
Надо купить заново.
Но встает вопрос - не купить ли тогда в оригинале, раз уж на то пошло?..
Моя "полочка", мое сокровище, наша прелесть:
Теперь без одной(((.
И из Dandelion wine, собственно:
«I see my grandfather there looking up at that strange drifting light, thinking his own still thoughts. I see me, my eyes filled with tears, because it was all over, the night was done, I knew there would never be another night like this.
No one said anything. We all just looked up at the sky and we breathed out and in and we all thought the same things, but nobody said. Someone finally had to say, though, didn’t they? And that one is me.
The wine still waits in the cellars below.
My beloved family still sits on the porch in the dark.
The fire balloon still drifts and burns in the night sky of an as yet unburied summer.
Why and how?
Because I say it is so.
Ray Bradbury
Summer, 1974»
Вот за это я его и обожаю.
Luci7
| четверг, 23 февраля 2012